How to say "website of China News Service 中國新聞社|中国新闻社[Zhong1 guo2 Xin1 wen2 she4] (chinanews.com)" in Chinese
中国新闻网
zhōng guó xīn wén wǎng
digital · digital · advanced · neutral
When To Use It
"website of China News Service 中國新聞社|中国新闻社[Zhong1 guo2 Xin1 wen2 she4] (chinanews.com)" maps to 中国新闻网 (zhōng guó xīn wén wǎng), a neutral digital phrase for digital situations.
This works for app-based, QR-code, or phone-driven interactions where short functional language is expected.
Practice it first exactly as written, then swap in your own people, places, or objects so it becomes part of your active speaking repertoire.
Tone And Delivery
The register is neutral, which makes it flexible: safe in most daily situations without sounding stiff or overly intimate.
Because this is marked advanced, pay attention to nuance, tone, and whether a simpler phrase might be safer in fast conversation.
A good practice target is the example sentence 中国新闻网 (zhōng guó xīn wén wǎng). Once that feels natural, shorten your pause and try it at conversation speed.
Practice Ideas
This phrase becomes more useful when you learn it as part of a mini-sequence. After saying it, a natural next step could be 内容管理系统 (nèi róng guǎn lǐ xì tǒng).
A second nearby phrase to review is 数码照相机 (shù mǎ zhào xiàng jī), which helps you stay in the same topic instead of translating from scratch again.
- Read the example “website of China News Service 中國新聞社|中国新闻社[Zhong1 guo2 Xin1 wen2 she4] (chinanews.com)” aloud, then replace one detail with your own information.
- Pair it with “Content management system (CMS) (Internet)” next so your conversation does not stop after a single line.
- Match the phrase to your tone of voice: soft for polite requests, flatter and quicker for routine daily use.
- If you hear a slightly different version in the wild, compare the tone and context before treating it as interchangeable.
Examples
中国新闻网
zhōng guó xīn wén wǎng
website of China News Service 中國新聞社|中国新闻社[Zhong1 guo2 Xin1 wen2 she4] (chinanews.com)
Related
- content management system (CMS) (Internet) — 内容管理系统 (nèi róng guǎn lǐ xì tǒng)
- digital camera — 数码照相机 (shù mǎ zhào xiàng jī)
- don't let rhetoric spoil the message (idiom) — 不以词害志 (bù yǐ cí hài zhì)
- don't let rhetoric spoil the message (idiom) — 不以辞害志 (bù yǐ cí hài zhì)
Explore more phrases on the How to say index or try the Chinese Name Generator.
Phrase FAQ
How do you say "website of China News Service 中國新聞社|中国新闻社[Zhong1 guo2 Xin1 wen2 she4] (chinanews.com)" in Chinese?
中国新闻网 (zhōng guó xīn wén wǎng).
When should I use this phrase?
Use it in digital situations where a neutral tone fits. Because it is tagged advanced, it is meant to be practical and reusable rather than literary or highly specialized.
Is pronunciation included?
Yes. Every phrase page includes pinyin with tone marks, plus example sentences so you can hear how the wording expands in real use.
What should I learn next after this phrase?
A useful follow-up is 内容管理系统 (nèi róng guǎn lǐ xì tǒng) — "content management system (CMS) (Internet)". Studying connected phrases in small clusters makes them easier to recall in conversation.