How to say [X] in Chinese
Browse 12818 phrases with characters, pinyin, categories, usage notes, and scenario-based examples.
lit. flies do not attack an intact egg (idiom)
restaurant
苍蝇不叮无缝蛋
cāng yíng bù dīng wú fèng dàn
lit. food and medicine come from the same source (idiom)
restaurant
药食同源
yào shí tóng yuán
lit. food not filling the stomach (idiom)
restaurant
食不果腹
shí bù guǒ fù
lit. if you can't eat it all, you'll have to take it home (idiom)
restaurant
吃不了兜着走
chī bù liǎo dōu zhe zǒu
lit. if you have to use force to break a melon off the vine, it won't taste sweet (because it's only when the melon is ripe that it can be removed with just a slight twist) (idiom)
restaurant
强扭的瓜不甜
qiáng niǔ de guā bù tián
lit. just the right flavor
restaurant
够味
gòu wèi
lit. lacking the strength even to truss a chicken (saying)
restaurant
手无缚鸡之力
shǒu wú fù jī zhī lì
lit. lotus rises from the water (idiom)
restaurant
芙蓉出水
fú róng chū shuǐ
lit. mandarin ducks playing in the water
restaurant
鸳鸯戏水
yuān yāng xì shuǐ
lit. moving clouds and flowing water (idiom)
restaurant
行云流水
xíng yún liú shuǐ
lit. new wine in old bottles
restaurant
旧瓶装新酒
jiù píng zhuāng xīn jiǔ
lit. not one drop of water can leak out
restaurant
滴水不漏
dī shuǐ bú lòu
lit. not to have breakfast until the enemy is destroyed
restaurant
灭此朝食
miè cǐ cháo shí
lit. prodigious abundance of fruit (idiom)
restaurant
果实累累
guǒ shí lèi lèi
lit. river water does not interfere with well water (idiom)
restaurant
河水不犯井水
hé shuǐ bú fàn jǐng shuǐ
lit. secure as a city protected by a wall of metal and a moat of boiling water (idiom)
restaurant
固若金汤
gù ruò jīn tāng
lit. shallow waters cannot harbor big fish (idiom)
restaurant
水浅养不住大鱼
shuǐ qiǎn yǎng bú zhù dà yú
lit. sing to accompany wine (idiom)
restaurant
对酒当歌
duì jiǔ dāng gē
lit. small belly, chicken's gut (idiom)
restaurant
小肚鸡肠
xiǎo dù jī cháng
lit. smell of breast milk not yet dried (idiom)
restaurant
乳臭未干
rǔ xiù wèi gān
lit. sour, sweet, bitter and spicy (idiom)
restaurant
酸甜苦辣
suān tián kǔ là
lit. the dragonfly touches the water lightly
restaurant
蜻蜓点水
qīng tíng diǎn shuǐ
lit. the duck is the first to know if the spring water is warm (idiom)
restaurant
春江水暖鸭先知
chūn jiāng shuǐ nuǎn yā xiān zhī
lit. the fish and the bear's paw, you can't have both at the same time (idiom, from Mencius)
restaurant
鱼与熊掌
yú yǔ xióng zhǎng
Or try the Chinese Name Generator or the Simplified ⇄ Traditional Converter.