How to say [X] in Chinese
Browse 12818 phrases with characters, pinyin, categories, usage notes, and scenario-based examples.
lit. an egg colliding with a rock (idiom)
restaurant
鸡蛋碰石头
jī dàn pèng shí tou
lit. as clear as water (idiom)
restaurant
一清如水
yì qīng rú shuǐ
lit. as the water recedes, the rocks appear (idiom)
restaurant
水落石出
shuǐ luò shí chū
lit. asking guests whether or not to butcher a chicken for them (idiom)
restaurant
问客杀鸡
wèn kè shā jī
lit. bitter fruit
restaurant
苦果
kǔ guǒ
lit. bitter taste (cf good medicine tastes bitter 良藥苦口|良药苦口)
restaurant
苦口
kǔ kǒu
lit. Buddha jumps over the wall, name for a Chinese dish that uses many non-vegetarian ingredients
restaurant
佛跳墙
fó tiào qiáng
lit. cannot rest or eat in peace (idiom)
restaurant
寝食难安
qǐn shí nán ān
lit. chicken feathers and garlic skins (idiom)
restaurant
鸡毛蒜皮
jī máo suàn pí
lit. chicken speaking with duck
restaurant
鸡同鸭讲
jī tóng yā jiǎng
lit. climb a tree to catch a fish (idiom)
restaurant
缘木求鱼
yuán mù qiú yú
lit. clothing, food, housing and transportation (idiom)
restaurant
衣食住行
yī shí zhù xíng
lit. distant water does not cure present thirst
restaurant
远水不解近渴
yuǎn shuǐ bù jiě jìn kě
lit. don't let one's own fertile water flow into others' field
restaurant
肥水不流外人田
féi shuǐ bù liú wài rén tián
lit. drain away filth and bring in fresh water (idiom)
restaurant
扬清激浊
yáng qīng jī zhuó
lit. drain away filth and bring in fresh water (idiom)
restaurant
激浊扬清
jī zhuó yáng qīng
lit. dumb as a wooden chicken (idiom)
restaurant
呆若木鸡
dāi ruò mù jī
lit. eats soft food, but refuses hard food (idiom)
restaurant
吃软不吃硬
chī ruǎn bù chī yìng
lit. either the fish dies or the net gets torn (idiom)
restaurant
不是鱼死就是网破
bú shì yú sǐ jiù shì wǎng pò
lit. either the fish dies or the net splits
restaurant
鱼死网破
yú sǐ wǎng pò
lit. firewood, rice, oil and salt (idiom)
restaurant
柴米油盐
chái mǐ yóu yán
lit. firewood, rice, oil, salt, soy sauce, vinegar and tea
restaurant
柴米油盐酱醋茶
chái mǐ yóu yán jiàng cù chá
lit. fish and dragons mixed in together (idiom)
restaurant
鱼龙混杂
yú lóng hùn zá
lit. fish sink, goose alights (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3])
restaurant
沉鱼落雁
chén yú luò yàn
Or try the Chinese Name Generator or the Simplified ⇄ Traditional Converter.